Rainbow-Bridge


Clärchen - Danah - Speedy


Clärchen


Clärchen & Danah - Danah

Clärchen

Sie war unser erster Basenji! Und sie lehrte uns gleich das Fürchten, hatte wir doch nicht die geringste Vorstellung, was in solch einem kleinen Basenji – Kopf alles vorgehen konnte. Sie war sehr schnell – im Unsinn machen. Aber sie mauserte sich zu einer sehr souveränen Basenji-Dame, hatte ihre Ausstellungserfolge und brachte uns unseren ersten Basenji-Wurf.

Sie wurde meine beste Freundin und begleitete mich überall hin. Als ich sie 1999 auf die Reise zur Regenbogen-Brücke schicken musste, hinterließ sie ein Lücke, die bis jetzt keiner füllen konnte. Ich vermisse sie sehr

Danah

Sie war Clärchens jüngere Schwester und kam als zweiter Basenji zu uns. Sie war DER Jäger im Rudel! Vor ihr war nichts sicher, weder unsere Katzen, die Kaninchen unserer Söhne, unser Hahn „Hannibal“ noch die Eichhörnchen im Wald. Sie war manchmal etwas anstrengend. Aber sie war auch eine vorzüglich Mutter und kümmerte sich beispielhaft um ihre Würfe, den B – C – und D – Wurf bei den Brassica`s.

Ihre große Leidenschaft – das Fressen – wurde ihr dann zum Verhängnis. Sie fraß im Park Vergiftetes und war nicht zu retten.

Speedy

Da hatten wir nun die beiden schönen Basenji-Mädchen, nun wollten wir auch einen Rüden und ein Tri-Color musste es sein. Den gab`s zu der Zeit nur noch nicht in Deutschland! Ich informierte mich über Basenji-Zeitschriften und nahm dann Kontakt auf mit Susan Coe, eine der namhaftesten Züchterinnen in den USA. Und sie schickte uns Speedy „Akuaba`s Hi-Flying Dawn-Ri“. Er wurde dann der Vater aller kleinen „Brassica`s“.

Auch er machte sich 1999 auf den Weg zur Regenbogen-Brücke.


Speedy

I STOOD BY YOUR BED LAST NIGHT

 
I stood by your bed last night,
I came to have a  peep.
I could see that you were crying,
You found it hard to sleep.

 I whined to you softly
As you brushed away a tear.
“It´s me, I haven´t left you,
I´m well, I´m fine, I´m here.”

 I was close to you at breakfast,
I watched you pour the tea.
You were thinking of the many times
Your hands reached down to me.

 I was with you at the shops today.
Your arms were getting sore.
I longed to take your parcels,
I wish I could do more.

 I was with you at my grave today,
You tend it with such care.
I want to reassure you,
That I´m not lying there.

 I walked with you towards the house,
As you fumbled for your key,
I gently put my paw on you,
I smiled and sat “it´s me”

 You looked so very tired,
And sank into a chair.
I tried so hard to let you know,
That I was standing there.

 It´s possible for me,
To be so near you everyday.
To say to you with certainty,
“I never went away”

 You sat there very quietly,
Then smiled, I think you knew …
In the stillness of that evening,
I was very close to you.

 The day is over … I smile and watch you yawning
And say “goodnight, God bless,
I´ll see you in the morning.”

And when the time is right for you
To cross the brief divide.
I´ll rush across to greet you,
And we´ll stand, side by side.

 I have so many things to show you,
There is so much for you to see.
Be patient, live your journey out …
Then come to be with me.

 Author Unkown

Strolchi

Er war ein "ganz stolzer Spanier" - er saß eines morgens bei uns auf der Terrasse mit halb durchschnittener Kehle. Er war damals etwa 6 Monate und blieb dann für über 15 jahre. Wir hatten sehr viel Freude miteinander, er fuhr immer wieder gerne nach Spanien, war aber der erste im Auto wenn`s wieder zurück ging.